image

Na zdjęciu: Cała grupa (Studia Interlingwistyki 2021-24 i kurs metodyczny Instruista Trejnado 2023-24)

STUDIA INTERLINGWISTYKI W POZNANIU ZAKOŃCZYŁY DZIAŁALNOŚĆ

Studenci Studiów Interlingwistyki zakończyli studia egzaminami, uczestnictwem w Międzynarodowym Kongresie Lingwistów oraz w ARKONESIE.

Studia Interlingwistyki na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zostały powołane zarządzeniem rektora w 1997 roku, a pierwsza grupa rozpoczęła studia w 1998 roku.

W dniach 9-11 września 2024 roku, po 26 latach działalności, ósma grupa trzyletnich Studiów zdała ostatnie egzaminy i obroniła prace dyplomowe. Była to najliczniejsza grupa w historii Studiów Interlingwistyki, zarówno na początku (w roku 2021), jak też pod koniec (w roku 2024). Oprócz trzech studentów, którzy przystąpią do egzaminu dyplomowego z opóźnieniem, teraz, we wrześniu, 11 studentów przedstawiło swój temat powiązany z jedną z 4 specjalizacji:

Z translatoryki (promotor trzech pierwszych prac: Chris Gledhill):

  • GONG Xiaofeng (CN): Apliko de universalaj trajtoj de tradukado en la tradukoj de la ĉina klasika romano "Ruĝdoma Sonĝo" (recenzent: Nicolau Dols)
  • O Gisook (KR): Korea-Esperanta traduko de korea moderna poezio (recenzent: Klaus Schubert)
  • Vitor Tagor de Magalhães Monteiro (BR): Aŭtomataj tradukiloj (recenzent: Klaus Schubert)
  • YU Jianchao (CN): El la ĉina al Esperanto: diferencaj esprimoj en realaĵo, strukturoj kaj kulturaĵoj (+ rozdział małego słownika na temat uczenia się, promotor: Ilona Koutny, recenzent: Alessandra Madella)

Z interlingwistyki (promotor: Věra Barandovská-Frank):

  • Ana Alebić-Juretić (HR): La fonto(j) de la Fiuma idiomo. Ĉu la Fiuma idiomo estis la unua internacia lingvo en Rijeka (eksa Fiume)? (recenzent: Ida Stria)
  • Renato Guedes Filho (BR): Ikoneco por artefaritaj lingvoj (recenzent: Ida Stria)

Z historii ruchu esperanckiego (promotor: Mark Fettes):

  • Fábio da Silva Fortes (BR): Kiom lingvo efikas sur la mondo? La utopioj kaj la politika programo de Esperanto laŭ Brazilaj esperantistoj (recenzent: KIMURA Goro Christoph)
  • Tim Owen (GB): Esperanto en Britujo: de la Unua Libro ĝis gastigado de la Universala Kongreso en 1907 (recenzent: Ziko van Dijk)

Z metodyki (promotor: Katalin Kováts):

  • Maurizio Giacometto (GB): Dedistanca edukado en Esperanto: la programo Ekparolu! kiel ilo por efika dua-lingva akirado (recenzent: Peter Weide)
  • Rafał Darasz (PL): Andrzej Pettyn – la pedagogia penso kaj aliro al instruado spegulita en liaj elektitaj lernolibroj de Esperanto (recenzent: Barbara Pietrzak)
  • Milan Kolka (CZ): Pretigo de elektronika versio por plurlingva temvortaro (+ programado, pod kierunkiem Ilony Koutny, recenzent: Markos Kramer)
image

Na zdjęciu: Absolwenci rocznego kursu metodycznego Instruista Trejnado z Katalin Kováts i Iloną Koutny

Roczne szkolenie metodyczne Instruista Trejnado ukończyło 5 uczestników (promotor: Katalin Kováts):

  • Aranka László (RS): Reta instruado de Esperanto en miksitaj grupoj de vidantoj kaj nevidantoj (recenzent: Rob Moerbeek)
  • Nedeljka Ložajić (RS): Reta instruado de Esperanto por nevidantoj (recenzent: Rob Moerbeek)
  • Yentl-Rose Hemelrijk (FR): Pedadogia analizo de verkigaj taskoj (recenzent: Hans Becklin)
  • Lidia Komar (PL): Halina Komar kaj ŝia socia agado per Esperanto (recenzent: Barbara Pietrzak)
  • ZHANG Changsheng (CN): Kultura konverĝo, tradukado kaj elpensoj por ĝia instruado (+ rozdział małego słownika na temat pracy, pod kierunkiem Ilony Koutny, recenzent: Alessandra Madella)

Zdawali oni kompleksowy egzamin z języka, kultury esperanckiej i historii ruchu esperanckiego oraz musieli przeprowadzić próbną lekcję. Mieliśmy możliwość gościć również przewodniczącego UEA (Światowego Związku Esperantystów) Duncana Chartersa, który brał udział w ocenianiu słuchaczy kursu.

Po egzaminach studenci mogli wziąć udział w części słynnego Międzynarodowego Kongresu Lingwistycznego, który w tym roku odbywał się w Poznaniu. W ramach Sekcji Interlingwistyki odbyło się 12 wykładów i dyskusji w języku angielskim. W czwartek studenci i wykładowcy Wydziału Interlingwistyki UAM świętowali wspólnie z prelegentami Kongresu podczas miłego bankietu. Dziękujemy ESF za wsparcie studentów i tej uroczystości.

Tydzień pobytu w Poznaniu zamknął bogatym programem XXXVIII festiwal kultury esperanckiej Arkones (również już ostatni).

Do uświetnienia programu Arkonesu przyczyniło się wielu absolwentów i wykładowców: Arko (GONG Xiaofeng) opowiadała o tłumaczeniach i o działalności kobiet; Longarko (ZHANG Changsheng) o chińskim Wielkim Kanale; Milan Kolka o najbliższym Światowym Kongresie Esperantystów w Brnie i o swoim wkładzie w projekt wielojęzycznego słownika tematycznego; Hoan Thi Tran o wietnamskich zwyczajach żywieniowych. Vitor Monteiro grał na gitarze podczas "miodowego wieczoru", a Nicolau Dols recytował kataloński wiersz w wersji oryginalnej i esperanckiej. Michael Farris przedstawił języki kreolskie; Katalin Kováts przyciągnęła publiczność tematem tabu i intymnością: W cieniu raka. Grała także z uczestnikami w grę RISKO (Ryzyko). Duncan Charters mówił o literaturze i o UEA; Ilona Koutny ze swoimi współpracownikami - o projekcie słownika tematycznego (zaprezentowali oni dwa nowe słowniki tematyczne w wersji chińskiej); Ilona Koutny zdawała również relację z tegorocznego Kongresu Lingwistycznego oraz wspominała swojego nauczyciela i poprzednika, Istvána Szerdahelyiego (założyciela Katedry Języka Esperanto na uniwersytecie ELTE w Budapeszcie), z okazji 100. rocznicy jego urodzin. Zaprezentowała również książkę, którą przygotowała na podstawie jego prac naukowych.

Ilona Koutny,
Kierownik Podyplomowych Studiów Interlingwistyki UAM

Interlingvistikaj Studoj